Manage the maintenance and repair of the hotel buildings, grounds and contents in a cost-effective manner and ensure the efficient and safe operation of all plant and equipment. Responsible for all security, fire prevention and safety issues. Establish and maintain good working relationships with governmental organizations related.
有效地管理酒店的建筑,室外地面和設(shè)施的維護(hù)保養(yǎng),并確保所有設(shè)備有效安全的運(yùn)轉(zhuǎn);負(fù)責(zé)酒店所有安全及防火事務(wù)。同政府有關(guān)部門建立并保持良好的工作關(guān)系。
1. Having specialized knowledge on water treatment, hydraulics, mechanics, chillers, air flows, H.V.A.C., L.V., electronics, sound, TV, lighting, elevators, boilers, pumps, etc.
具備有關(guān)水處理、機(jī)械、制冷機(jī)、通風(fēng)、空調(diào)、弱電、音響、電視、燈光、電梯、鍋爐、泵等方面的知識(shí)。
2. To be capable for maintenance of all hotel building services including air- conditioning, ventilation, refrigeration, electrical installation, lighting system, plumbing system, boiler, laundry, kitchen, lift, fire protection, escalator, sound system, TV system, etc.
能夠?qū)频甑脑O(shè)施設(shè)備進(jìn)行維保,包括空調(diào)、通風(fēng)、冷庫、電力安裝、燈光系統(tǒng)、泵、鍋爐、洗衣房、廚房、電梯、消防、扶梯、音響系統(tǒng)、電視系統(tǒng)等。
3. Possess knowledge of the requirements of government regulations and technical rules.
了解掌握政府的要求和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。
4. To be capable of following specifications for hotel services.
能夠執(zhí)行酒店服務(wù)的要求。
5. Possess knowledge of energy conservation.
有節(jié)能方面的知識(shí)。
6. To be capable of training the Engineering team member.
能夠?qū)こ滩康膯T工進(jìn)行培訓(xùn)。
7. Possess knowledge of the requirements of government regulations and technical rules.
了解掌握政府的要求和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。