1.Women with more than 2 years of supervisor experience at the front desk, height 165CM-173CM, good image and temperament.
前臺2年主管經驗以上工作經驗的女性,身高165CM-173CM,形象氣質佳
2. Communicates effectively both orally and in writing to provide clear direction to team member. Observes performance and encourages improvement. Interviews, selects, trains, supervises, evaluates, counsels, and administers disciplinary procedures for front office team member. Monitors lobby traffic and makes team membering adjustments as required.
與員工有效的溝通,提供明確指示,關注員工的表現并給予激勵。依相關程序面試,挑選,培訓,督導,評估,管理前廳部所有員工。留意大堂交通狀況,根據需求進行人員調配。
3. Reviews VIP reservations and ensures proper handling of VIPs and groups, administers amenity orders, and resumes for incoming guests. Updates system by inputting inventory and non-inventory groups. Monitors special reservation requests handling and oversees rate changes on in-house guests.
關注VIP及有特殊要求的預訂,及時更新系統相關信息,確保VIP及團隊預訂的良好運作。監督住店客人房價變更情況。
4. Computes daily payroll, schedules, and other reports. Analyzes data and makes decisions based on prior experiences and knowledge of circumstances to prepare daily and weekly forecast of expected arrivals and departures.
關注VIP及有特殊要求的預訂,及時更新系統相關信息,確保VIP及團隊預訂的良好運作。監督住店客人房價變更情況。
5. Manages front office team member, resolves guest concerns, and implements resolutions by using discretion and judgment.
對前臺進行日常管理,用敏銳的判斷力和決斷力解決客戶的問題。
6. Leads and motivates team members by leading by example and employing competent and consistent management practices.
通過訓練及一致的管理,領導和激勵團隊員工。
7. Takes responsibility of the hotel as the Duty Manager in the absence of the Assistant Front Office / Front Office Manager.
在前廳經理/前廳副經理不在的情況下,作為值班經理負起責任。
8. Actively takes part in training the team, facilitating formal training sessions and on the job training to ensure that all team members are of the same standard. Also attends training where and when required.
積極地參加職業培訓,讓員工保持水平一致。
9. Acts as a coach and mentor to team members, reinforcing standards and expectations and motivating team members to strive for established targets.
做隊員的導師,提高員工水平,促進他們完成所設立的目標。
10. Is involved with succession planning and development of high potential team members to ensure that all team members are trained to progress to the next level of their career.
培訓部門高潛能員工,促進工作水平的提高及進一步的職業規劃。
11. Contributes to the hotel and team by sharing new ideas and suggestions for improvements, being innovative and creative to provide quality service and customer care to team members and guests.
致力于酒店工作,為酒店發展提供創造性的建議,為顧客和整個團隊提供高品質服務。
12. Responsible for the smooth induction and facilitation of training for new team members, ensuring that they are trained to the minimum level standard and that they can competently complete their job and that they know what is expected of them.
簡單易懂的培訓新員工,使其盡快達到勝任工作的最低標準,了解公司的期許與要求。
13. Creating a warm and welcoming arrival for guests, ensuring that they feel expected and immediately “at-home” when they arrive.
為顧客提供熱情周到的服務,有賓至如歸感。
14. Ensuring that guests are escorted to their room that the hotel facilities and room features are explained, and that luggage is delivered in a prompt manner.
將客人送至客房,介紹客房布局,確保行李及時送達等。
15. Handles complaints promptly and efficiently, taking the necessary action, and informing the Guest Relations Manager for follow up, where appropriate. Follows up with all guests to ensure satisfaction with problem resolution.
采取必要行動,及時有效的處理顧客的不滿,適當的時候告知值班經理或賓客關系經理。回訪客人,確保客人對解決方法滿意。
16. Maintains awareness of guest’s profile and specific preferences, ensuring that they are acted upon for each reservation.
將客人送至客房,介紹客房布局,確保行李及時送達。
17. Acts as the first point of contact and liaison for VIP guests, ensuring that they are treated personally and recognized as an individual.
作為VIP客人最先聯系到的部門,要確保他們的個性化服務。
18. Allocates rooms in accordance to the guests reservation, preference and remarks, maintaining a systemized and sales focused approach to room inventory management.
按照客人的預定或喜好安排房間,并做詳細目錄管理。
19. Promotes HHonours and its associated benefits to guests who are not already enrolled in the program. Ensures that existing HHonours members receive personal and professional service that recognizes them as important guests and that their benefits are received.
引入新的榮譽客會會員,確保會員應得利益,為會員提供優質專業的服務。
21. Ensures that guests profiles and information is input in to the Police Report system in a timely and accurate way.
確保賓客檔案信息及時錄入公安申報系統。
22. Is up to date with information on facilities, attractions, places of interest, sights and activities in and around hotel.
了解酒店周邊地區的最新信息,名勝,風景地等,為顧客提供方便。
23. Ensures communication, coordination and cooperation between the front desk and other operating departments, specifically Housekeeping, F&B and Accounts.
確保前臺和其他部門間的溝通交流,特別是客房部,餐飲部和財務部等。
24. Maintains the hotel systems to ensure accuracy of information and data, and that it is easy to use and operated in an organized and systemized way. Also Ensures that the Front Desk equipment and systems are functioning at all times, and that the area is maintained in a clean, tidy and organized way.
維護酒店電腦系統信息數據的準確性,便于系統操作,確保前臺運營設備的正常運轉以及工作區域的整潔清潔。
25. Passes on information effectively, ensuring that all necessary details are communicated to the intended person and that any pending action is completed and guest satisfaction confirmed. Conducts daily briefings, shift handovers, attends meetings and effectively communicates information to team members.
確保信息的有效傳遞,尚未完成的事情逐一移交至有關人員,讓賓客滿意。參加日常例會及其他會議。
26. Ensures that the Front Office Manager is kept aware and up to date of operational issues.
匯報最新的工作進展,確保前廳經理對整個部門營運狀況的了解。
27. Ensures that the day-to-day functions of the front desk are completed. Including but not limited to Guest Services Manager’s checklist, trace reports, credit limit checks, online back-up, allocation of rooms, Lost Interface, Pay-Masters, Discount and rate discrepancies, and registration cards.
確保完成行政樓層每日的任務,包括核對,報告,信用額度核對,網上備份等。
28. Checks Registration cards, meeting and function information, billing instructions, financial records and reservation backup to ensure that all information received is actioned upon.
核對入住登記表,會議及活動信息,預訂備份等。
29. Completes reports where and when requested, ensuring that they are complete and delivered on time to the respected party.
如有要求,提供完整的報告,并及時送至所需部門。
30. Keeps up to date and aware of competitor activities in order to be proactive and create market advantage.
警惕商業競爭行為,促進積極的市場發展。
31. Adheres to the hotel selling strategy of Demand Based Pricing and maintains rate integrity by offering clear, transparent, and value for money rates to guests.
根據價格要求向客人提供相應物有所值的物品。
32 Maintains the efficiency of departure by checking all guests folios to ensure accuracy of charges.
確保所有帳單消費的精準性,為客人提供高效快捷的結帳服務。
33. Manages costs effectively by minimizing and controlling expenses.
控制花費,節約成本。
34. Maintains awareness of sales opportunities within the hotel, maximizing revenue in an ethical and responsible manner, ensuring the guests receive value for money and adhering to Hilton Brand Standards.
抓住商機,用合理的方式提高酒店收入,確保客人感受到物有所值。
35. Adhere to the hotel’s security and emergency policies and procedures.
堅持酒店安全制度、緊急情況處理規定和程序。