預訂&總機
§?? Responsible forensuring that clear and constant communication line is kept with all staff,areas and hotel department.
負責并且確保所有的員工之間以及部門之間的溝通。
§?? To ensure thatall guests and callers are provided with concise information concerning theservices and facilities provided by the Hotel.
確保所有的客人或是來電者都能得到精確的關于酒店的服務設施的信息服務。
§?? Responsible forthe ongoing communication of pertinent information using the Service Centerlog book provided to other shifts.
負責通過交接本,將正在發(fā)生的信息明確地交接給下一班。
§?? To ensure allguests are provided with an efficient operator service as required.
確保按照客人的要求向客人提供有效的服務。
§?? To ensure allguest queries, inquiries and requests are attended to in a helpful andprofessional, yet warm and friendly manner.
確保所有客人的爭議、問詢、要求到能得到以樂于助人的、專業(yè)的、熱心的、友好的方式處理。
§?? To ensure on adaily basis that you are fully aware of all arrivals to the hotel, and inparticular, VIP and return guests, and that you are aware of any specialrequests so that they may be action accordingly.
在當班期間,必須知道酒店的住客情況,特別是VIP客人的預抵,以備客人提出特殊的要求,我們可以相應的向客人提供。
§?? To ensure thatyou are completely aware of the complete range of services and facilities thathotel provides to its guests and visitors.
確保充分了解本酒店向客人所提供的服務范圍和酒店設施。
§?? To ensure youhave a complete and thorough knowledge of the outlets of the Hotel, theoperating hours and the scope of services that they provide.
確保充分了解酒店的特色和所提供服務的營業(yè)時間、營業(yè)范圍。
§?? To ensure thatall telephone calls are attended to in a helpful and professional, yet warm andfriendly manner.
確保所有的電話都能以熱心友好的方式專業(yè)的處理。
§?? To ensure thatall reservations are handled in a professional and efficient manner.
確保所有的預定都以專業(yè)高效的方式處理。
§?? To ensure thatthe?area is not left unattended atanytime whilst on duty.
確保工作區(qū)域在任何時間必須有人值班。
§?? Responsible forthe prompt and correct input of all guest messages.
負責所有客人的信息都能得到及時正確的處理。
§?? To identify anyfaults that occurs on?equipment atanytime whilst you are on duty, contact the Service Center Supervisor on dutyor report the fault directly to the Manager.
當班時,注意所有的設備運行正常,如發(fā)生情況聯(lián)系服務中心主管或直接向經(jīng)理匯報。
§?? Responsible forproving a personal, efficient, friendly and warm wake up call service for ourguests as required.
按照客人的要求,負責提供人性化,高效,友好,熱情的叫醒服務。
§?? To ensureconfidentiality is adhered to in relation to all inquiries in reference toguests or staff with no exceptions.
保證所有的保密信息,無論是員工還是客人都毫無例外,不可告知。
§?? To ensure as a Agent at hotel have a comprehensive knowledge of the city, andwhat is happening within the city at all times, and to ensure that all guestinquiries are met with prompt, informative yet friendly solutions.
作為酒店員工,確保對本市的知識有廣泛的了解,確保對市內(nèi)發(fā)生的重大事情有所了解,確保對所有客人的詢問做出迅速,友好的解答。
§?? To maintain andbe aware of the importance of guest recognition。
意識到客人認可的重要性。
§?? Responsible foradhering to the rules and regulations of the Hotel, as set down in the StaffHandbook.
遵守酒店制定的一切規(guī)章制度,堅持原則,并遵守員工手冊。
§?? To assist andcarry out other duties as required and directed.
幫助并執(zhí)行其他班次未完成的工作.
§?? To be completelyaware of the Fire and Emergency procedures of the Hotel and yourresponsibilities in an emergency.
完全了解酒店的火警及緊急事件的處理程序并了解自己在發(fā)生此類緊急事件時的職責。
§?? To acquire,through training provided, a thorough working knowledge of the following:
通過培訓,獲得以下的工作知識
§?? OPERA- The Hotelcomputer system
OPERA-酒店前廳管理系統(tǒng)。
§?? The Telephonesystems.
電話系統(tǒng)。
§?? Ensure that theprinter of the Call Accounting Interface is in working order and the report isprinting out with no paper jammed.
保證計費系統(tǒng)打印機正常工作,正常打印電話報表并保證在打印期間無卡紙現(xiàn)象出現(xiàn).
§?? To acquire,thorough training provided, a complete knowledge of all policies and proceduresas set down by the Hotel that relate specifically to the Reservation &?Service Center.
通過培訓,完全了解酒店預訂服務中心的政策和程序的詳細情況.